ВЕРСИИ ПРОИСХОЖДЕНИЯ СЛОВА «ЭПАНЬОЛЬ»

Обсуждения вопросов, касающихся породы

Модератор: PaulSN

ВЕРСИИ ПРОИСХОЖДЕНИЯ СЛОВА «ЭПАНЬОЛЬ»

Сообщение Odinokiyhanter » 04 май 2021 17:47

ВЕРСИИ ПРОИСХОЖДЕНИЯ СЛОВА «ЭПАНЬОЛЬ»

До сих пор происхождение слова «Эпаньоль» трактуется совершенно противоположно. Со временем сложились две группы приверженцев разных мнений, и у каждой есть свои аргументы.
Первые продвигают гипотезу, что слово épagneul является искажением слова espagnol (испанский), а все французские эпаньоли (легавые) происходят из Испании.
Вторая группа считает, что слово épagneul произошло от глагола s’espagnir или s’espaignir, что на старофранцузском языке означает «вытягиваться» или «ложиться».
Вторая теория кажется правдоподобней, так как в самой Испании Эпаньолей называют «английскими собаками», и к тому же, в Средние Века прежде называли делающих стойку собак «ложащимися собаками», чтобы отличать их от «бегущих» собак (гончих). **
В те времена охотились на куропаток и фазанов с помощью сетей. Собака находила, указывала на дичь и тут же ложилась на землю. Охотники набрасывали сеть, которая накрывала и собаку, и птиц.
Эти «ложащиеся собаки» были описаны как Птичьи собаки (Oysel -старофранцузское слово Птица «озель») в XV веке Гастоном Фебусом в его работе Traité de chasse ( Трактат об охоте).
Большинство кинологов считают Птичью собаку возможным предком бретонского эпаньоля. Этот предок, скрещиваясь с другими породами, дал Эпаньолей, Сеттеров и Спаниелей.
Эпаньоли в XVI веке распространились по всей Франции и получили имя французский Эпаньоль, а их наибольшая популяция была в Бретани, где и получила название Бретонский Эпаньоль.
Этих собак можно увидеть на картинах Рембрандта (XVIII век), где они бесхвостые , а их мордочки более тонкие.
Наиболее значимое скрещивание с другими породами произошло в начале XIX века* с английскими Сеттерами, Ирландскими Сеттерами и даже с Пойнтерами, что утяжелило бретонов и добавило им несколько сантиметров роста. Говорят, что эти скрещивания сильно увеличили чутьё бретонского эпаньоля.
В те времена начали говорить о маленькой папоротниковой собаке, которая является самым недавним и самым близким предком бретонского Эпаньоля.
Кинолог Ж.Обертур утверждал, что жители бретонских окраин изменили наших собак. Он называл их Шупиль (Сhoupille, chou-pille, две команды, шу – посылающая в поиск челноком, пиль – команда на бросок на птицу, с 1611 и 1740 гг, Всемирная Энциклопедия) и говорил, что скорее всего бретонские эпаньоли получили некоторые свои качества, такие так скорость и тонкость чутья, от английских легавых. Этот «шупиль» был настоящей собакой биотопов этой местности, состоящей из совершенно непохожих территорий, порой труднопроходимых, полей, огороженных деревьями, перелесков с зарослями терновника, изгородями и полей «под паром», которые были любимыми местами обитания вальдшнепов. Эта маленькая собака не имела ещё стандарта и довольствовалась тем, что выполняла свою работу как можно лучше. В некотором смысле она была метисом (или полукровкой), сочетанием маленького эпаньоля из засушливых мест с потрясающими чистопородными собаками.
Интересно, что люди, увлеченные этой породой, меньше интересовались сохранением чистых кровей, а старались добиться однородности типа в популялии, которая была рабочей, но облик собак был достаточно разношёрстным.
Маленький бретонский эпаньоль стал одной из редких пород, одержавших победу над элитными особями великих заводчиков, таких как Лаверак, Корталс или Ллевелин ( Laverak – создатель породы сеттер-лаверак, Korthals – создатель породы гриффон Кортальса , Llewellyn – улучшитель английских сеттеров), или над отборными чемпионами немцев.

*-эта информация не встречается больше ни в каких источниках, поэтому считать её достоверной в отношении всех перечисленных пород нельзя. Документальное подтверждение есть только, что скрещивания местных эпаньолей с привозными английскими охотничьми породами были, а также возвратному прилитию английского сеттера виконтом Жюлем де Понтавис в конце XIX века в его питомнике в Бретани, недалеко от города Фужер.
** - что никак не опровергает их испанского происхождения

«Бретонский эпаньоль» Сильвена Эррио, 1990 года, Квебек.

Перевод для НКП ЭБ и комментарии
ЕВГЕНИИ ТОБОЛЬ

Ссылка на источник обязательна
3.jpg
Аватар пользователя
Odinokiyhanter
Ветеран
 
Сообщений: 2274
Зарегистрирован: 23 мар 2010 17:38
Откуда: Тушино
Имя: Игорь

Вернуться в Эпаньоль Бретон

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2